Arquivo da tag: Inglês

Complexo de Vira-Lata, em Latim, Parece que é a Nova Tendência.

Pelo Jeito, os portadores de  Complexo de Vira-Lata, não satisfeitos de  se manifestar em inglês macarrônico, agora também lançam mão de um pseudo Latim.  Adivinha como se chama Academia de Ginástica na Av. São João, quase esquina com Duque de Caxias, Centro de S. Paulo: Corpus Malhadus.

Se quiser ler sobre a tontice do termo malhar no sentido de fazer exercício, clique.  Observe que estou bem acompanhado.

Complexo de Vira-Lata, em Latim, parece que é uma tendência.  Outro exemplo, clique

Complexo de Vira-lata é o sentimento de inferioridade do Brasileiro em relação a Estados Unidos e Europa, “tradução”/definição  livre minha  do termo de Nélson Rodrigues.  Quiser ver diversos exemplos, clique (obs. o primeiro que vai aparecer é o que se manifesta em Latim)

 

Complexo de Vira-Lata – Agora, Até em “Latim”

Caçador de demonstrações do Complexo de Vira-lata*, no cruzamento da Rua Minerva com Homem de Mello, Perdizes, fui logo lendo na Placa do Bar ESPETINHO´S. E assim, com esse apóstrofo ´s, que os comerciantes, acometidos pelo tal Complexo de Vira-lata, acham que dão toque do sofisitcação aos seus estabelecimentos.

Entretanto 1 , eu me preciptei.  Está escrito em bom português  ESPETINHOS.  Exatamente assim.

Entretanto 2, O Complexo de vira-lata estava estatelado.  Já que acima dos espetinhos em português, lia-se o nome do bar:

OLIVO

ESPETU´S Bar

Dessa vez, o Complexo de Vira-lata foi fundo.  Não bastasse o apóstrofo s, um quê de LATIM/ROMANO no nome do Buteco!!!

Quer ler mais sobre o Complexo de Vira-lata???  Clique aqui.  Tem pra todo gosto, em qualquer setor que se pense, até intelectual atacado pela coisa

* Em tempo, Complexo de Vira-lata é o sentimento de inferioridade do Brasileiro em relação a Estados Unidos e Europa, “tradução”/definição  livre minha  do termo de Nélson Rodrigues