Arquivo da tag: Erros de Português na TV Globo

TV Globo – Sofisticadas Produções e Português Massacrado – 18

Na Globo, minutos atrás:

Seriado do dentista, personagem diz:

–  Ah, eu já imaginava que ele fosse de descendência mexicana.

Parece incrível, mas não é de descendência mexicana que se fala  e sim de ascendência mexicana.

Como se vê, a Globo errou em 180ª.

Parece piada, não é mesmo???

Não dá para deixar de repetir minha gracinha:

– Quando a Globo tiver dúvida, liga para mim.  Não que eu saiba tudo, mas eu pesquiso e resolvo.

Leia mais massacres da TV Globo ao nosso Idiona Clique aqui

TV Globo Sofisticadas Produções e Português Massacrado – 6 –

O de sempre, de quase todas as quintas-feiras.  Para não perder o começo de A Grande Família, sou obrigado a suportar o final da novela. E aí, com freqüência, ouço erro de português.  Hoje, um cara chega ao bar, senta-se em uma cadeira, entrega uma sacola e diz para o outro:

– Tá aí os balangandans da madame.

Nada  contra usar tá ao invés de está.  Mas acontece que se diz; TÃO (na forma descontraída) aí os balangandans da madame.  Descontração é uma coisa; falar errado, outra, completamente diferente!!!

Se quiser ler sobre  os outros massacres do idioma na TV Globo, clique aqui

TV Globo – Sofisticadas Produções e Português Massacrado – 5 –

E hoje, na volta de A Grande Família,  formidável seriado da Globo, o  massacre do idioma continuou.  Lá pelas tantas, Lineu, personagem de Marco Nanini, disse em alto e bom som:

– É lógico que vão ter nuvens.  A gente vai de avião.

Vão Ter???  Que língua é essa???

Como diz o título do post, não é a primeira vez.  Repito o  que já escrevi   a respeito desses erros absurdos, em um deles dizia:

“lógico que eu não conheço tudo sobre o idioma português, entretanto, quando a Globo tiver uma dúvida pode me chamar que eu pesquiso e resolvo.” Foi mais ou menos isso que escrevi, mas na verdade, qualquer um com o Google e mais um bom dicionário resolve.  Basta ter humildade e pensar mais ou menos assim:  não me lembro de ter visto/ouvido algo semelhante.  Será que está certo???  Em menos de um minuto,  Google e Aurélio Eletrônico, bem pilotados, naturalmente,  terão dissecado a questão.”

O tempo passa, os erros primários permanecem e o minha  proposta  para a TV Globo continua pertinente!!!

Se quiser ler mais, como não se deve falar o Português, embora  seja a maneira como a Globo fale,  clique aqui

TV Globo – Sofisticadas Produções e Português Massacrado

A Globo capricha  em cenários, figurinos e todos mínimos   detalhes que envovem as produções de suas novelas e seriados.  Já quanto ao idioma português falado pelos seus personagens….

Há poucos minutos, no final do programa Tapas e Beijos, personagem Armane, do ator Vladimir Brichta, disse de maneira clara: ” Se vocês IREM para Caxambu comigo…

Se vocês IREM, que língua é essa???

Curioso que logo após Lula ter sido eleito Presidente, antes de a elite se apaixonar por ele, era comum você ver granfinas pseudo revoltadas dizendo algo do gênero:

– Agora meus filhos dizem que não precisam mais estudar porque o presidente não estudou.

O Lula não estudou, entretanto, sabe bem mais que muito doutor por aí.

Muito mais grave  é um redator de uma das maiores emissoras  do mundo cometer um errão desses e esse errão passar por dezenas ou centenas de profissionais impunemente e ser dito em alto e bom som no horário nobre.

E não é a primeira vez que acontece.  Já escrevi sobre o assunto aqui, mas não achei os links.

Lembro-me, inclusive, que no final de um desses textos eu dizia algo do gênero: “lógico que eu não conheço tudo sobre o idioma português, entretanto, quando a Globo tiver uma dúvida pode me chamar que eu pesquiso e resolvo.” Foi mais ou menos isso que escrevi, mas na verdade, qualquer um com o Google e mais um bom dicionário resolve.  Basta ter humildade e pensar mais ou menos assim:  não me lembro de ter visto/ouvido algo semelhante.  Será que está certo???  Em menos de um minuto,  Google e Aurélio Eletrônico, bem pilotados, naturalmente,  terão dissecado a questão.